外国语文研究
Foreign Language and Literature Research
简 介:2015年2月,《外国语文研究》创刊号由上海外语教育出版社出版发行,标志着外语界一个学术新生儿的诞生。《外国语文研究》由华中师范大学主办,华中师范大学外国语学院承办,编委会主任为廖美珍教授。中国社会科学院研究员、当代中国知名语言学家顾曰国教授在创刊词中说,“学术刊物的本质是把学者的个人研究成果转化为公众产品。学者和学术刊物都是有血有肉的鲜活生命体。对于学界来说,学术刊物是学者们的精神与灵魂的共同化身。随着我国学者研究的深入,外国语文研究服务于共建一个超越中外的大语言学和文学理论这样一个中国梦,完全是既可望亦可及的。相信《外国语文研究》在编辑部、作者和读者的共同努力下会有所作为的。”
- 主管单位:教育部
- 主办单位:华中师范大学
- 创刊时间:2015
- 出版周期:双月刊
- 地址:湖北省武汉市珞喻路152号华中师范大学外国语学院
- 国际标准刊号:ISSN 1003-6822
- 国内统一刊号:CN 42-1863/H
- 单价:
- 总价:
2026年 第1期
“新时代外国文学研究的守正与创新”笔谈
何卫华[1];王宁[2];徐德林[3];殷企平[4];曾艳兵[5]
(1-11)
多元求变:21世纪初美国诗歌结构重组与诗学转型(2001-2020)
黄宗英[1]
(12-22)
论叶芝《天青石雕》中的死亡祛魅与东方超越
徐梦蝶[1]
(23-34)
空虚中的希望:《卡瓦利与克雷的神奇冒险》超级英雄漫画及其文化生产
张甜[1];宋来根[1,2]
(35-44)
沉默·聆察·吟唱:《雪花秘扇》中的听觉叙事与女性共同体构建
于佳辉[1];刘齐平[2]
(45-54)
全球畅销书市场与非英语国家作品的突围
龚刚[1,2]
(55-59)
基于评论数据库的中国网络小说海外接受实证研究
洪捷[1]
(60-73)
输入型国家翻译实践的两种模式:基于玄奘译场与詹姆士译委会的比较研究
许晨琪[1];张政[2]
(74-87)
双向话语共建中的藏地叙事:阿来作品在俄罗斯的译介、传播与阐释
王铮[1];贺梵[2]
(88-100)
早期现代医学话语的国家研究新范式——评《英国16、17世纪文学中的疾病意识与国家焦虑研究》
殷企平[1]
(101-106)
黑天故事的启发——评王靖《印度〈苏尔诗海〉研究》
薛克翘[1]
(107-109)
“跨语际对话中的世界文学与文化”学术研讨会综论
张天任[1]
(110-112)


