
中外文化与文论 集刊
Cultural Studies and Literary Theory
该刊已选入:中文社会科学引文索引-扩展(2019-2020)、中文社会科学引文索引-集刊(2017-2018)
简 介:新时期以来的文艺学和比较文学都取得了令人瞩目的成绩,学科体系走向成熟,学理逻辑不断完善,并逐渐形成和谐、开放、对话的理论氛围。20多年的理论步履需要总结,现实的理论问题需要讨论,未来的理论发展期待创新与突破。本期是《中外文化与文论》第18期。本书主要对汶川地震与文化遗产保护、后马克思主义文化与文论、西方马克思主义文化批评、马克思主义与艺术理论及国外马克思主义文论新译作了集中讨论。可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
- 主办单位:中国中外文艺理论学会;四川大学国家级重点学科比较文学研究基地
- 主 编:曹顺庆
- 创刊时间:1996
- 出版周期:季刊
- 地址:成都市一环路南一段24号
- 国际标准书号:ISBN 978-7-5690-7618-9
- 单价:
- 总价:
总第辑
导言:重写世界文学史的多元角度与可能
郝岚[1]
(1-3)
世界文学史存在的问题与重写路径
周和军[1]
(4-16)
使“世界”成为世界的“世界文学”
李茂增[1,2];温华[3]
(17-30)
重写拉美文学史:“文学爆炸”的厘清和重塑
卢云[1];喻迪[1]
(31-45)
期待有“文学味儿”的外国文学史
宋德发[1];邢玲[1]
(46-56)
乱序版西方文学史:是否可能?如何可能?
姚孟泽[1]
(57-67)
奥尔巴赫《罗曼语文学导论》的文学史观及启示
王晓燕[1]
(68-78)
语文学与历史:威廉·琼斯的“中国文明印度起源说”
李娟[1]
(79-91)
数字时代世界文学史书写的新模式:历史意识与语文学思维
曲慧钰[1]
(92-102)
重写世界文学史中的“部落文学”
王春景[1]
(103-117)
重写第三世界口传文学史——以卫拉特英雄嘎勒登巴的传说为中心
萨日娜[1]
(118-126)
重写世界文学史中的原住民人物形象——美国文学中的印第安人书写
崔姗[1]
(127-135)
第三世界文学造世:论印度“人民戏剧”中的本地国际主义书写
贾岩[1]
(136-150)
亚非作家会议与世界文学史的重构尝试——以《亚非诗歌选集》第一辑为中心
陈嘉豪[1]
(151-160)
“多语主义”与重写世界文学史——布赖恩·卡斯特罗的跨文明写作
侯营[1]
(161-168)
脑文本转换与跨文化融合:莎士比亚喜剧在中国的戏曲改编与演出
苏晖[1,2,3]
(169-181)
重写世界文学史中的跨文类空间——托卡尔丘克小说对布莱克诗歌的继承与超越
雅茹[1]
(182-194)
文明共生与亚洲文学史的一个角度——日本说话中的动物叙事
刘沙沙[1]
(195-204)
18世纪书信体小说《中国秤》和重写世界文学史的可能
田嘉伟[1];金雯[2]
(205-215)
重写世界文学史与哈罗德·布鲁姆的启示
高永[1];刘恒[2]
(216-225)
中国文论跨文化旅行中的改写、变异与折射——以宇文所安《诗大序》中“风”的译介为例
李金[1]
(226-234)
从经典文本到世界文学——论河北梆子《美狄亚》的全球本土化
杨书睿[1]
(235-244)
重写艺术史——华裔学者重构中国艺术史的方法与反思
李媛[1]
(245-265)
艺术史重写与中国话语建构
李采真[1,2]
(266-276)
比较文学媒介学视域下勋伯格在中国的传播与接受
刘念[1]
(277-288)
中国古代文论的当代生命力
冯欣[1]
(289-299)
埃德温·戈登的音乐学习理论与应用研究
金书妍[1]
(300-306)
多民族视域下的民歌生态思想研究
韩晓清[1];陈淼霞[1];岑霞[2]
(307-323)
“口语—文字”原理:中国早期史官的书写性阐释
陈翔[1]
(324-340)
“非东方主义”的特性:从“一元”走向“多元”的文学史观?——东方学视域下的《哥伦比亚中国文学史》考察
李群[1];戴逸戈[1]
(341-357)
英诗汉译的中国化与他国化——以拜伦《哀希腊》八个汉译本为例
孙太[1]
(358-371)
徐则臣的“京漂”系列小说中当代女性情爱意识解读
李哲[1]
(372-383)